Side 101 af 108

Re: Funny/Mental Retardation

: ons okt 05, 2016 2:12 pm
af Gnomitz
phpBB [video]

Heil Habibi!

Re: Funny/Mental Retardation

: tirs nov 08, 2016 8:37 am
af Lopezzz
hahahhahahahaa :lol: :lol: :lol:


Re: Funny/Mental Retardation

: tirs dec 13, 2016 5:47 pm
af kklaus
phpBB [video]

Re: Funny/Mental Retardation

: tors dec 15, 2016 5:57 pm
af kklaus
phpBB [video]


:lol:

Re: Funny/Mental Retardation

: ons dec 21, 2016 7:49 pm
af Lopezzz
Jeg er helt færdig :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol:


Re: Funny/Mental Retardation

: fre dec 30, 2016 8:37 pm
af kklaus
Billede

Re: Funny/Mental Retardation

: søn jan 01, 2017 11:39 pm
af A$AP

Re: Funny/Mental Retardation

: søn jan 01, 2017 11:46 pm
af PuyolErGud
Læste det godt tidligere. Han må have skrevet det mens han var fuld eller noget i den dur. Tidlig aprilsnar måske. Men det er trods alt Mølby, så man bliver næsten ikke overrasket..

Re: Funny/Mental Retardation

: tors jan 19, 2017 11:43 am
af SpillerSomMESSI
Fra Medisteren...

En sprogblomst (ikke at det er morsomt at nogle har udfordringer med at skrive korrekt) - men at lave 5 fejl i en lille kort sætning er alligevel ... funny...
heldigvis blev det "kun" 1-2 så vi kan stadig tag den i næste kampe men fandme ærligt at tabe såden en kamp!
Find 5 fejl :-)

Re: Funny/Mental Retardation

: tors jan 19, 2017 11:52 am
af Lopezzz
SpillerSomMESSI skrev:Fra Medisteren...

En sprogblomst (ikke at det er morsomt at nogle har udfordringer med at skrive korrekt) - men at lave 5 fejl i en lille kort sætning er alligevel ... funny...
heldigvis blev det "kun" 1-2 så vi kan stadig tag den i næste kampe men fandme ærligt at tabe såden en kamp!
Find 5 fejl :-)
Kun 5 fejl? :lol:

Re: Funny/Mental Retardation

: fre feb 10, 2017 6:23 am
af Lopezzz
100% engelsk :glad:

phpBB [video]

Re: Funny/Mental Retardation

: fre feb 10, 2017 6:53 pm
af SpillerSomMESSI
Det får mig til at uddybe, som jeg engang skrev i en sjofel anekdote:

"Tømrer bliv ved dit æsel" er tyvstjålet fra Danskerkrigen i 2800 f.v.t.
Dette bekræftes både af Urolog og Chef Transplantør ved Ubehage MejeristSemenarium.
Danskerkrigen, som kun et lille antal svenskere deltog i, uden danskere - (deraf navneforvirringen ved krigens begyndelse - der forårsagede at flere danskere deri medregnet lemvigianere rejste til Sverige uden dog at kunne erindre om de havde hjemme i Norge eller Finland - det er bla. derfor at de fire øverste amter i Finland holder haleløse heste) - denne danskerkrig var begyndelsesskuddet, eller startsignalet om du vil, til flere akryptiske skrifters oprindelse.
"Vi ved ikke endnu om vi vil føde i badekar" har en Russisk professor udtalt om overstående sag.

I min egen nærværelse var jeg i forvejen sat til side uden at kunne gennemskue de øvrige forordninger der skal sikre en ren og helt igennem fri-for-fornøjelser undersøgelse af fynboer, men nu er jeg mig selv bekendt igen, efter en uventet nyreoperation ved årsskiftet og flere liter æter. "bliv ved" kan også oversættes i.flg. Latinske Vulgær Sprogsmisbrug som : "fortsæt med" eller "tøv ikke" - altså en handling der forudsætter opskårede gulvtæpper eller i det mindste en genstand efter hvert ejefald.


Desuden (og det ville jeg slet ikke have bragt på bane) har "LXX" versionen af Kranen (Koranens efterskrift) påpeget flg. fakta i "Illustreret Sideaktiviteter" - januar nummeret 1255 f.v.t. - at de to tyskere der opfandt kraftspringet havde læst forkert i bevismaterialet i Staten mod Krustjof, da de endelig fostod at... jeg citerer "De syv sjoveste ting ved globus og hvad vi ellers har, har har har (undskyld) har taget pusten fra enhver der vil tolke fynboers mundheld" - og her måtte vi lægge låg på sagen da tyskerne pludselig begynder at sige grimme ting om stofrester og bilinspektører... !

Således står det nu i RødehavsRullerne at betydningen for det oprindelige fynske udtryk "Tømrer - bliv ved dit æsel" at Tømrer kan betyde een af to ting: En håndværker der arbejder i træ og danser Salsa i fritiden/ eller heste tømmer - du ved de der sjove snore der omgiver en hests hoved... Altså:
"Slå i tømmerne og fortsæt dit æsel"
"Tømrer, bliv dog ved og ved"
"Tøm æslet uden ophør"
"Lad os tage tømrene og æsle dem ved blivningen"
Den sidste oversættelse er dog lidt usikker da afskriveren var meget meget beruset og i færd med at male indgangen til sin teltbolig. Så jeg tror nok vi må smide skakbrættet i ringen, hvaba!???


Jeg glemte helt en detalje i "jeg rister min kasse"/"I rest my case" problematikken:
Den udbredte, men fejlagtige brug af/oversættelse som du også har anført "håndværker- bliv i din kassevogn" er i år ikke engang medtaget i Kraks Hvide Telefonbog.

Flere højtstående personer i TSY "Dommere Uden Kendskab til Israelere" har derfor konkluderet at vendingen "Tømrer bliv ved dit æsel" kun kan sigte til et monogant parforhold.
Som fodnote bemærkes dog at hvis parforholdet er mellem menneske og æsel forudsætter det begge arters forældres samtykke inden forholdet kan registreres på lovformelig og behørig vis.

Iøvrigt anser jeg overhovedet ikke dette for værende hofteoverskridende denne gang!

Den sidste post her kan man bare slette igen hvis man vil forstå den.

Re: Funny/Mental Retardation

: fre feb 17, 2017 2:30 am
af SpillerSomMESSI
Jeg elsker dig Gnomitz...

Re: Funny/Mental Retardation

: tors feb 23, 2017 11:04 am
af Lopezzz
Doggystyle :lol: :lol: :lol:

Billede

Re: Funny/Mental Retardation

: søn feb 26, 2017 2:07 am
af Storken
phpBB [video]


Jeg er helt færdig af grin. Og den bliver kun bedre, når man genser den. Selve opbygningen er genial, når man kender afslutningen.

"... Round?" :mrgreen: